TACITE, VIE D'AGRICOLA, CHAP. XIV
TACITE, VIE D'AGRICOLA, CHAP. XIV
Consularium primus Aulus Plautius praepositus ac subinde Ostorius Scapula, uterque bello egregius: redactaque paulatim in formam prouinciae proxima pars Britanniae, addita insuper ueteranorum colonia. Quaedam ciuitates Cogidumno regi donatae (is ad nostram usque memoriam fidissimus mansit), uetere ac iam pridem recepta populi Romani consuetudine, ut haberet instrumenta seruitutis et reges. Mox Didius Gallus parta a prioribus continuit, paucis admodum castellis in ulteriora promotis, per quae fama aucti officii quaereretur. Didium Veranius excepit, isque intra annum extinctus est. Suetonius hinc Paulinus biennio prosperas res habuit, subactis nationibus firmatisque praesidiis; quorum fiducia Monam insulam ut uires rebellibus ministrantem adgressus terga occasioni patefecit. |
Le premier consulaire qui gouverna ce territoire, Aulus Plautius, et son successeur, Ostorius Scapula, étaient, l'un et l'autre, de remarquables hommes de guerre. Peu à peu, le sud de la Bretagne gagna le statut de province et, en outre, une colonie de vétérans s'y installa. Le roi Cogidumnus, qui jusqu'à nos jours s'est montré très coopérant, se vit confier le gouvernement de certaines tribus, car une vieille habitude romaine, qui, depuis bien longtemps, a fait ses preuves, consiste à se servir même des rois pour mieux asservir. Ensuite, Didius Gallus préserva l'acquis de ses prédécesseurs : il avança nos positions d'à peine quelques fortins, juste assez pour faire dire qu'il avait accru l'importance de sa fonction. Veranius, son successeur mourut au cours même de l'année. Plus tard, des succès rehaussèrent pendant deux ans le gouvernement de Suetonius Paulinus, qui soumit des tribus et installa de solides garnisons. Il s'enhardit et attaqua l'île d'Anglesey pour avoir fourni des renforts aux rebelles, mais ceux-ci eurent alors tout loisir de mener des actions. |
XIV. Aulus Plautius | XIV. Aulus Plautius |
primus consularium | fut le premier des consulaires |
praepositus , | mis-à-la-tête de la Bretagne , |
ac subinde Ostorius Scapula | et après lui Ostorius Scapula , |
uterque egregius bello : | l'un et l'autre remarquables dans la guerre: |
parsque Britanniae | et la partie de la Bretagne |
proxima | la plus proche de nous |
redacta paulatim | fut réduite peu-à-peu |
in formam provinciae : | en forme de province : |
colonia veteranorum | une colonie de vétérans |
addita insuper; | fut ajoutée en-outre ; |
quaedam civitates | quelques cités |
donatae regi Cogiduno | furent données au roi Cogidunus |
(is mansit fidissimus | (celui-ci resta très-fidèle |
usque ad | jusqu'à |
nostram memoriam ) | notre mémoire) (nos jours) |
consuetudine vetere | par cette coutume ancienne |
ac recepta jam pridem | et reçue depuis longtemps |
populi romani , | du peuple romain , |
ut haberet et reges | qu'il eût (d'avoir) même des rois |
instrumenta servitutis. | pour instruments de servitude. |
Mox Didius Gallus | Bientôt Didius Gallus |
continuit parta | maintint les choses acquises |
a prioribus , | par les gouverneurs précédents, |
castellis admodum paucis | des forts très peu-nombreux |
promotis | étant élevés-en-avant |
in ulteriora, | dans les parties plus éloignées , |
per quae | par lesquels forts |
fama officii aucti | la réputation du devoir accru (dépassé ) |
quaereretur. | pût être cherchée (acquise). |
Veranius excepit Didium , | Veranius succéda à Didius, |
isque exstinctus est | et il mourut |
intra annum. | dans l'année. |
Hinc Suetonius Paulinus | Ensuite Suétonius Paulinus |
habuit biennio | eut pendant un espace-de-deux-ans |
res prosperas , | des affaires prospères , |
nationibus subactis ; | des peuples étant soumis , |
praesidiisque firmatis : | et les garnisons étant fortifiées: |
fiducia quorum | avec la confiance en lesquelles choses |
aggressus insulam Monam , | ayant attaqué l'île de Mona, |
ut ministrantem vires | comme fournissant des forces |
rebellibus , | aux rebelles, |
patefecit terga | il découvrit le dos (donna lieu) |
occasioni. | à une occasion de révolte. |